视译是交传的一种形式。
举一反三
- 视译与同传的不同点是视译是听觉输入,同传是视觉输入。
- 视译的步骤是听、译、说;同传的步骤是听、看、译、说。
- 以下有关视译的基本概念说法正确的是( )。 A: 视译通常被看作是一种特殊形式的交替传译。 B: 视听口译是指对照文字材料进行口头翻译,速度和节奏由译员自己把握。 C: 视阅翻译也就是常说的“带稿同传”。 D: 视译的理解和记忆要优于同传的理解和记忆。
- 以下关于“视译”的正确说法是( )。 A: 视译的原文对于视译译员来说是一种辅助 B: 视译的原文对于视译译员来说是一种妨碍 C: 不可能在自然语速完成原文阅读的时间内,完成视译的译语 D: 视译是一种介于笔译和口译之间的中介模式或者混合模式
- 视译对交传口译的帮助有哪些? A: 有效改善表达 B: 快速捕捉原文语义,深化理解 C: 提高逻辑分析能力 D: 改善口语