原文:吸引外资是中国改革开放基本国策的重要组成部分。20多年来,随着改革开放逐步深化,中国利用外资的规模和质量不断扩大和提高。译文:IndirectinvestmentabsorptionconstitutesanimportantcomponentofChina’sbasicstatepolicyofreformandopeningup.Asthereformandopeningupgoingintodepthoverthepasttwodecadesandmore,Chinahasbeenconstantlyimprovingitsforeigninvestmentutilizationintermsofscaleandquality.
举一反三
- 原文:吸引外资是中国改革开放基本国策的重要组成部分。20多年来,随着改革开放逐步深化,中国利用外资的规模和质量不断扩大和提高。译文:Indirect investment absorption constitutes an important component of China’s basic state policy of reform and opening up. As the reform and opening up going into depth over the past two decades and more, China has been constantly improving its foreign investment utilization in terms of scale and quality.
- 在开放经济与浮动汇率制度条件下,一国利率提高会()。 A: 导致外资流出,本国货币汇率下降 B: 吸引外资流入,本国货币汇率上升 C: 吸引外资流入,本国货币汇率下降 D: 导致外资流出,本国货币汇率上升
- 在新时代全面深化改革开放的大局中,必须寓改革于开放之中,以开放促改革、促发展。
- 改革开放以来,随着我国科技体制改革的深化,()逐步成为科技创新的重要平台。 A: 高校和科研院所 B: 国有企业 C: 科技公司 D: 外资公司
- 美国和中国都在改革和开放。而应对美国的压力,尤其是拜登政府的美国打压,中国则要( )。 A: 更大规模和更加包容的开放、更高质量的改革 B: 更高标准的开放、更高质量的改革 C: 更大规模的开放、更大数量的改革 D: 更加包容的开放、更大数量的改革