【单选题】原文:He wished that he had asked her to dance, and that he knew her name. 译文:他真希望自己当时请她跳了舞,现在又知道她的芳名,那该有多好。 本句中运用的主要翻译方法是
A. 增词 B. 减词 C. 换词 D. 省略
A. 增词 B. 减词 C. 换词 D. 省略
举一反三
- He wished that he had asked her to dance, and that he knew her name. ( )
- He wished that he had asked her to dance
- 原文:Tothem,hepersonifiedtheabsolutepower.译文:在他们看来,他就是绝对权威的化身。本句中运用的主要翻译技巧是______。 A: 词性转换 B: 具体变抽象 C: 省略 D: 增词
- He wished that He had asked
- ____, he does get irritated with her sometimes. A. As he likes her much B. Much despite he likes her C. Though much he like her D. Much as he likes her A: As he likes her much B: Much despite he likes her C: Though much he like her D: Much as he likes her