“西学东渐”专题之四《京华烟云》是林语堂旅居巴黎时,于1938年8月至1939年8月间用英文写就的长篇小说,英文书名为《 》,《京华烟云》是他转译为中文后的书名,也有译本将这本书译为《瞬息京华》,1939年发布首版英文版。1975年,林语堂凭借《京华烟云》荣获诺贝尔文学奖提名。
A: Moment in Peking
B: Moment in Beijing
C: Mist in Peking
D: Mist in Beijing
A: Moment in Peking
B: Moment in Beijing
C: Mist in Peking
D: Mist in Beijing
举一反三
- 下列关于《京华烟云》的描述中,正确的有:( )。 A: 《京华烟云》是林语堂旅居巴黎时于1938年8月至1939年8月间用英文写就的长篇小说; B: 《京华烟云》的后续篇《风声鹤唳》也被誉为中国的《飘》; C: 林语堂的《京华烟云》曾获得过诺贝尔文学奖; D: 《京华烟云》是仿照《红楼梦》的结构写成的一部长篇小说。
- “西学东渐”专题之四 A: Moment in Peking B: Moment in Beijing C: Mist in Peking D: Mist in Beijing
- 长篇小说《京华烟云》的作者是()。 A: 老舍 B: 茅盾 C: 林语堂 D: 夏衍
- 《京华烟云》是用()写成的? A: 英文 B: 法文 C: 汉语 D: 闽南语
- 小说《京华烟云》的作者是( )? A: 赛珍珠 B: 林语堂 C: 白先勇 D: 汤亭亭