• 2022-06-01
    在你看来,翻译是科学(science)?是艺术(art)?还是技能(craft)?
  • 翻译是科学,因为它涉及思维和语言,反映了存在与认识,主体与客体的关系,这种关系可用受一定规律支配的语言加以描述,翻译有科学规律可循,所以是科学。 Translation is a kind of science because it has a whole set of rules governing it and certain objective laws to go by in the process of translating just as other sciences do.翻译是艺术,因为翻译是译者对原文再创造的过程。译者不可避免地带有自己的主观色彩,有他自己的独创性。 Translation is also an art, a bilingual art. Like painting, translation enables us to reproduce the fine thought of somebody, not in colors, but in words, in words of a different language.翻译是技能,译者需采用增词,减词,切分,转换等方法。 Besides, it’s also a craft, because in translation, certain skills and technique are needed in order to attain clearness of style, and fluency in language.

    内容

    • 0

      科学一词是怎么来的? A: 是日本学者西周从英文Science翻译出来的。 B: 是日本学者福泽谕吉从英文Science翻译出来的。 C: 是中国学者康有为从英文Science翻译出来的。 D: 是中国人创立的。

    • 1

      翻译是一种艺术,而非科学

    • 2

      The ______ between craft and fine art is controversial. A: distinction B: institution C: extinction D: instinct

    • 3

      历史学是科学还是艺术

    • 4

      历史学是科学还是艺术