进行句子中译英时,必须保持英语句子与中文句子里的词一一对应, 不能调换词的位置顺序
×
举一反三
内容
- 0
中国大学MOOC: 英语重音的一般规律并非一成不变的。为了表达的需要,一些通常接受句子重音的词也可能会失去句子重音 ,而另一些通常不接受句子重音的词也可能会获得句子重音。
- 1
英语重音的一般规律并非一成不变的。为了表达的需要,一些通常接受句子重音的词也可能会失去句子重音 ,而另一些通常不接受句子重音的词也可能会获得句子重音。 A: 正确 B: 错误
- 2
汉语中,句子内部与句子之间信息的平稳性主要靠语义的一致性,对过渡词(语)的依赖性不大,而英语恰恰主要依靠过渡词(语)来达到信息的平稳性。
- 3
下面关于句子重要性说法错误的是( ) A: 句子如果与标题相似,会提高句子的重要性。 B: 句子位置会影响句子的重要性。 C: 句子的长度并不会影响句子的重要性。 D: 句子中如果包含线索词,会提高句子的重要性。
- 4
与句子不同,话语可以是单个的词或词语,也可以是句子。