An evening red and a morning grey, is a sign of a fair day.
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 晚霞红如火,晓色青如灰,定是晴朗天。
B: 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 晚霞红如火,晓色青如灰,定是晴朗天。
B: 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。
举一反三
- An evening red and a morning grey, is a sign of a fair day. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 晚霞红如火,晓色青如灰,定是晴朗天。 B: 益友百人少,损友一人多。。 C: 酒多人癫,书多人贤。
- All time is no time when it is past. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 光阴一去不复返。 B: 忽视健康,医生财旺。
- In for a penny, in for a pound. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 苦心人,天不负。 B: 一不做,二不休。
- Paper cutting works[u] [/u]red paper. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确选项。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} 未知类型:{'label': 'source', 'content': '2019年6月 四级 卷一 翻译', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: are made of B: are made from C: are aware of
- Love me little and love me long. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 幸福不觉光阴过。 B: 不求情意浓,但愿情义长。