I’d like a room with a view facing south.译为:我想要一个朝南的房间。
举一反三
- TRANSLATE THE FOLLOWING SENTENCE INTO CHINESE." By the way,I'd like a quiet room away from the street if the is possible.." A: 顺便说一下,我想要一个不临街的安静房间。 B: 顺便说一下,如有可能我想要一个不临街的安静房间。 C: 顺便说一下,如有可能我想要一个安静的房间。 D: 如有可能我想要一个不临街的安静房间。
- I should like to book a room with a double-bed for the night of Monday. A: 我想要的房间是里面带书房,有床,一直住到周一晚。 B: 我希望订一个有双人床的房间,时间是星期一晚间。 C: 我想要租一个一室一厅的房间,放张床晚上在那里看书。 D: 我希望能给我保留一个双人房间,我们星期一晚上入住。
- 请问以下四种英文表达哪个选项适用于电话预订餐位? A: Good morning. This is Room reservation. May I help you? B: I'd like to book a single room for Monday next week. C: I’d like to reserve a table for two at seven tonight. D: I'd like a room facing the sea/the mountains.
- “很抱歉,打扰您了,先生,我准备打扫房间。”的正确英文表达是“I’m<br/>sorry to disturb you,sir。But<br/>I’d like to clean the room。CanI’d like to clean the room。Can<br/>I do it now”()
- 请根据中文句子填写所需英文单词:我想要预订一间双人房。I’d like to__________a double room for two nights.