生态文明”的翻译不仅要忠于原意、起到促进交流的作用,而且也涉及国际话语权问题。如果将“生态文明”译作()含义太窄,还是用()较为贴切。
A: “Conservation Culture”
B: “Ecological Progress”
C: “Conservation Progress”
D: “Ecological Civilization”
A: “Conservation Culture”
B: “Ecological Progress”
C: “Conservation Progress”
D: “Ecological Civilization”
举一反三
- 生态文明”的翻译不仅要忠于原意、起到促进交流的作用,而且也涉及国际话语权问题。如果将“生态文明”译作()含义太窄,还是用()较为贴切。 A: “Conservation Culture” B: “Ecological Progress” C: “Conservation Progress” D: “Ecological Civilization&rdquo
- 文明的进步绝不是依靠闭关锁国、故步自封。该句话翻译为: A: The progress of the civilization doesn't depend on the isolation. B: The progress of the civilization never link to the isolation. C: The civilization cann't proceed without a open mind. D: The progress of the civilization is nver achieved through isolation.
- 中国大学MOOC: 7.生态伦理学(ecological ethics),也称( )。
- 4. Alisjahbana says although the economic incentive to replace forests with farms hampers conservation, long-term progress is being made.
- Ecological harmony, social harmony and advanced state of human<br/>civilization are__________ thought for ecological civilization () A: American B: Chinese C: European D: Asian<br/>问答题: