关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2022-05-27 张承志《美文的沙漠》一文中阐述了“美文不可译”的主题,目的是强调() A: 不同民族文学之间不能交流 B: 不同民族文学之间的隔膜 C: 美文具有不可更换和替代的民族性 D: 美文只能孤独存在于本民族文化之中 张承志《美文的沙漠》一文中阐述了“美文不可译”的主题,目的是强调()A: 不同民族文学之间不能交流B: 不同民族文学之间的隔膜C: 美文具有不可更换和替代的民族性D: 美文只能孤独存在于本民族文化之中 答案: 查看 举一反三 在《美文的沙漠》里,张承志强调文学具有不可更换和替代的()。 A: 地方性 B: 历史性 C: 传统性 D: 民族根性 在《美文的沙漠》里,张承志强调文学具有不可更换和替代的()。 《美文的沙漠》从个人经历谈起,叙述自己从渴望与异国文学进行交流到拒绝交流的过程,从而提出观点( )。 A: 中国文学不可能与外国人交流 B: 对于美文来说,有时孤独是难免的 C: 小说首先应当是一篇真正的美文 D: 美文不可译 张承志在《美文的沙漠》里说“传神的或有灵气的语言不可()”。 《美文的沙漠》是一篇()