关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2022-05-27 借词“苏打(soda英)”的形成通过下面途径() A: 音译 B: 音译加意译 C: 半音译半意译 D: 意译 借词“苏打(soda英)”的形成通过下面途径()A: 音译B: 音译加意译C: 半音译半意译D: 意译 答案: 查看 举一反三 "Long time no see."属于哪种借词方式? A: 音译 B: 意译 C: 洋泾浜英语 D: 半音半意译 "Long time no see."属于哪种借词方式? A: 音译 B: 意译 C: 洋泾浜英语 D: 半音半意译 “足球”属于() A: 借词 B: 意译词 C: 仿译词 D: 半音译半意译词 举例说明音译外来词、音译兼意译外来词和音译加意译外来词。 “颐和园、湘江、芜湖、万泉河”等词的正确译法是:<br/>(<br/>) A: 专名音译,通名意译 B: 音译 C: 先音译全词,然后再意译通名 D: 意译