以下哪些是中英文写作的差异?
A: 1. 英语重形合,汉语重意合
B: 2. 英语多被动,汉语多主动
C: 3. 英语多符合长句,汉语多简单短句
D: 4. 英语多替换,汉语多重复
A: 1. 英语重形合,汉语重意合
B: 2. 英语多被动,汉语多主动
C: 3. 英语多符合长句,汉语多简单短句
D: 4. 英语多替换,汉语多重复
举一反三
- 对比英汉语法会发现,英语“重时体”、汉语“轻时体”,英语“轻短语”、汉语“重短语”,英语“少省略” 、汉语“多省略”
- 英语重形合,汉语重意合,只是相对的问题。英语本身也有意合句,同样,汉语也有形合句
- 下列选项关于英汉差异不准确的观点是哪一项? A: 英语复杂,汉语简单 B: 英语有较多的形态变化,汉语没有形态变化 C: 汉语重意合,英语重形合 D: 英语句子结构严谨,主次分明;汉语句子结构看似松散
- 英语的结构重形合,重形式连接词介词多,汉语重意合,少连接词。进行英汉互译的时候必须进行意合互换的。
- 就英汉语言的特点而言,下列选项中不正确的一项是______。 A: 英语主从结构多,汉语并列结构多 B: 英语被动语态少,汉语被动语态多 C: 英语抽象名词多,汉语抽象名词少 D: 英语关联词必需,汉语关联词不必需