关于中国的谦称、敬称,下列对应不正确的是()。
A: 令爱—对方的妻子
B: 拙荆—自己的妻子
C: 舍弟—自己的弟弟
D: 先父—自己过世的父亲
A: 令爱—对方的妻子
B: 拙荆—自己的妻子
C: 舍弟—自己的弟弟
D: 先父—自己过世的父亲
举一反三
- 古代尊称以下说法错误的是()。 A: 令爱——对方的妻子 B: 犬子——自己的孩子 C: 令堂——对方的母亲 D: 贱内——自己的妻子
- ()、()、():谦称自己的妻子。
- 古代尊称对方的妻子为()。 A: 令堂 B: 拙荆 C: 令爱 D: 令正
- 下列关于称谓礼貌用语的用法,解释不正确的一项是() A: 与人交谈或写信称呼对方父母,可尊称“家父”“家母” B: 在别人面前称呼自己的弟弟、妹妹,可用“舍弟”“舍妹” C: 称呼谈话对方的子女或收信人的子女,可用“令郎”“令爱”。 D: 对他人称呼自己已故的父母,可用“先父”“先母”。
- 古代男子为什么要谦称自己的妻子为“拙荆”()。 A: 妻子像路边的荆棘一样上不了台面 B: 妻子只是戴荆钗的普通妇女 C: “荆”有妻子的意思,“拙”是拙劣