“an ace up one’s sleeve” 为什么不能译为“锦囊妙计”
举一反三
- “an ace up one’s sleeve” 的恰当译法是
- Practisig Chinese kung fu can not only ( ) one’s strength, but also develop one’s character. A: bring up B: take up C: build up D: pull up
- Roll one’s sleeves up implicates ________.
- 魏、蜀、吴三国鼎立中,不是都城的是() A: 建业 B: 成都 C: 洛阳 D: 许昌 E: 作者:锦囊、妙计
- 中国古典文学名著《三国演义》中,诸葛亮每遇战事,常把妙计写于纸条上,藏于锦囊之中,嘱咐军事统帅在关键时刻打开来看。该典故成语十分形象的刻画出一个有着卓越的军事才能,神机妙算的军师形象。请问是哪个成语?() A: 锦囊妙计 B: 神机妙算 C: 万全之策