如果你是有心人,你会注意到一些公示语的翻译中英文之间是不对应的,如“请勿践踏草地”(Please keep off the grass.);“油漆未干”(Wet paint.);“老弱病残孕专座”(Courtesy seat)等,请问这些翻译的原则是什么?
los problemas que teéis
举一反三
内容
- 0
3.1限制性公示语,比如:请勿入内,英文是______
- 1
3.1提示性公示语,比如:请勿倒置,英文是______
- 2
以下中英文翻译对应正确的是()。
- 3
请翻译以下中文公示语,译文需要符合英文公示语习惯1.所有商品概不还价
- 4
【简答题】翻译句子 如果你能嫁给蔡徐坤,你会幸福的