关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2021-04-14 “信、达、雅”翻译标准是19世纪末清末著名翻译家____在《天演论》“例言”中提出的, 直至今日在翻译界依旧影响深远 “信、达、雅”翻译标准是19世纪末清末著名翻译家____在《天演论》“例言”中提出的, 直至今日在翻译界依旧影响深远 答案: 查看 举一反三 严复在______中提出了我国近代翻译理论中最有影响的翻译理论“信、达、雅”。( ) A: 《法意》 B: 《原富》 C: 《天演论·译例言》 D: 《穆勒名学》 近代翻译家严复在《天演论》凡例中提出了著名的()三点论,是近代最具影响力的翻译理论. A: 美 B: 雅 C: 信 D: 善 E: 达 严复在《天演论》译例言里鲜明地提出了( )的翻译原则和标准。 A: 雅 B: 达 C: 信 D: 真 我国清代翻译家严复于1898年提出了著名的翻译标准“信、达、雅” 出自严复翻译的《天演论》卷首的三字翻译标准是( )。 A: 信、达、美 B: 忠、顺、雅 C: 忠、顺、美 D: 信、达、雅