关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2022-06-09 严复在《天演论》译例言里鲜明地提出了( )的翻译原则和标准。 A: 雅 B: 达 C: 信 D: 真 严复在《天演论》译例言里鲜明地提出了( )的翻译原则和标准。A: 雅B: 达C: 信D: 真 答案: 查看 举一反三 严复在______中提出了我国近代翻译理论中最有影响的翻译理论“信、达、雅”。( ) A: 《法意》 B: 《原富》 C: 《天演论·译例言》 D: 《穆勒名学》 严复于《天演论》“译例言”中称译事有三难()。 A: A信 B: B直 C: C达 D: D雅 “信达雅”是严复1898年在《天演论》译例言中提出的。 严复在《天演论》这部作品的卷首提出了“信、达、雅”的翻译标准。 用严复提出的标准来衡量他译的《天演论》,可以看出他对______十分重视,但对______并不十分重视。 A: “信”……“雅” B: “雅”……“信” C: “信”……“达” D: “雅”……“达”