关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2021-04-14 英文:It is famous for the fine views here ...文中用到的是换序译法中的________ 英文:It is famous for the fine views here ...文中用到的是换序译法中的________ 答案: 查看 举一反三 减译法,又叫省译法,就是指原文中有些词在译文中不译出来,因为译文中虽无其词但已有其意,或者在译文中是不言而喻的。() “Here is the light switch”的中文译法是“()”。 下列译文中,没有使用增补译法的是_______。 下列译文中哪个翻译不属于减词法或者省译法? 13.句子“请各租户协助我们的工作!”的译文中,下面哪个译法更好?