【甲】黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。
举一反三
- “黔无驴,有好事者船载以入。至则无所用,放之山下”(柳宗元《黔之驴》),句中“则”的作用是()。 A: 表示承接 B: 表示假设 C: 表示转折 D: 表示让步
- 蔽林间窥之。(柳宗元《黔之驴》)() A: 代第一人称 B: 代第二人称 C: 代第三人称 D: 作近指代词“这”
- “然往来视之”的“然”与“庞然”、“慭慭然”的“然”用法并不相同。 A: 正确 B: 错误
- 从柳宗元的“黔无驴,有好事者船载以入”可以看出,隋唐时期西北地区的驴比较稀少。( )
- “蔽林间窥之,稍出近之”翻译正确的是() A: (老虎)藏在树林里偷偷观察驴, 渐渐地靠近驴 B: (老虎)藏在树林里偷偷观察驴,稍微靠近驴 C: (老虎)藏在树林里偷偷观察驴,稍后靠近驴 D: (老虎)減在树林里看驴,稍微靠近驴