未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '下列句子考查什么?', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
未知类型:{'label': 'source', 'content': '2019年12月 六级 卷一 翻译', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 被动语态
B: 定语从句
C: 状语从句
举一反三
- 这些人物和事件都不同程度地戏剧化了。 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '下列句子考查什么?', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} 未知类型:{'label': 'source', 'content': '2020年7月 六级 翻译', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 被动语态 B: 状语从句 C: 无主语
- 荷花常常[u]用来[/u]比喻人的高尚品德。 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '下列句子谓语动词的正确形式应为哪一个?', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} 未知类型:{'label': 'source', 'content': '2019年12月 六级 卷一 翻译', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: was used B: has been used C: is used
- 牡丹在中国被称为“花中之王”。 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '下列句子考查什么?', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} 未知类型:{'label': 'source', 'content': '2019年12月 六级 卷二 翻译', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 无动词 B: 无主语 C: 被动语态
- 海南将建成中国最大的自由贸易试验区。 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '下列句子考查什么?', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} 未知类型:{'label': 'source', 'content': '2021年6月 六级 卷一 翻译', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 无主语 B: 被动语态 C: 多动词
- 在春节和其他喜庆场合,红色到处可见。 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '下列句子考查什么?', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} 未知类型:{'label': 'source', 'content': '2016年12月 四级 卷一 翻译', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 一般现在时的被动语态 B: 一般过去时的被动语态 C: 现在完成时的主动语态
内容
- 0
这一时期,社会秩序稳定。 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '本句可采用哪种翻译技巧?', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} 未知类型:{'label': 'source', 'content': '2017年6月 六级 卷二 翻译', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 定语从句 B: 补be动词 C: 非谓语
- 1
[u]希望长寿的[/u]人却经常上山。 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '下列句子中划线部分在翻译时可使用什么结构?', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} 未知类型:{'label': 'source', 'content': '2017年12月 四级 卷一 翻译', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 形容词 B: 副词 C: 定语从句
- 2
黄河发源于青海,流经九个省份。 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '下列句子翻译时可使用哪些处理方式?', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} 未知类型:{'label': 'source', 'content': '2017年6月 四级 卷三 翻译', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 连词 B: 非限制性定语从句 C: 断句
- 3
云南历史悠久,风景秀丽,气候宜人。 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '本句翻译时可使用哪种技巧?[br][/br]', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} 未知类型:{'label': 'source', 'content': '2021年6月 六级 卷三 翻译', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 补主语 B: 定语从句 C: 补动词
- 4
海南是仅次于台湾的中国第二大岛,是位于中国最南端的省份。 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '下列句子翻译时可使用哪些处理方式?', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} 未知类型:{'label': 'source', 'content': '2021年6月 六级 卷一 翻译', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 断句 B: 连词 C: 非限制性定语从句