这个摊贩叫卖道:“快来买呀,过了这个村可没这个店啊。”______
A: The street peddler hawked, "Now or never!"
B: The street peddler hawked, "Come and buy! You’ll never get them later!"
C: The street peddler hawked, "Please buy! Don’t lose the golden Chance!"
D: The street peddler hawked, "Come and buy! Don’t lose the golden chance!"
A: The street peddler hawked, "Now or never!"
B: The street peddler hawked, "Come and buy! You’ll never get them later!"
C: The street peddler hawked, "Please buy! Don’t lose the golden Chance!"
D: The street peddler hawked, "Come and buy! Don’t lose the golden chance!"
举一反三
- 将“这个摊贩叫卖道:‘快来买呀,过了这个村可没这个店了’”翻译为The peddler hawked: “Now or never!”是采取了意译的方式( )
- He walked in the street without ______ to buy anything. A) intention C) purpose B) heart D) thought A: He walked in the street without ______ to buy anything. B: intention C: heart D: purpose E: thought
- If I want to buy milk I can ______. A: take a bus B: go along Park Street C: go along Flower Street
- 18. ( )(B) A: If you buy the goods, I will save more money. B: If I don’t buy the goods, there will be no such goods. C: If I buy the goods, I will get a free gift. D: If I don’t buy the goods, they will raise the price.
- Once lost _____. A: it is hard to get such a chance again B: to get such a chance will be difficult C: one can never get such a chance again D: such a chance might never come again