汉语有“姐姐、妹妹”两个词,英语只有“sister”一个词,这反映了语言的()
A: A符号性
B: B复杂性
C: C生成性
D: D民族性
A: A符号性
B: B复杂性
C: C生成性
D: D民族性
举一反三
- 汉语有“姐姐、妹妹”两个词,英语只有“sister”一个词,这反映了语言的() A: A符号性 B: B复杂性 C: C生成性 D: D民族性
- 汉语中用“哥哥、弟弟、姐姐、妹妹”四个词表示同一父母所生的子女,而英语却用brother表示哥哥或弟弟,用sister表示姐姐或妹妹,这体现了词义的( )性。 A: 概括性 B: 模糊性 C: 民族性 D: 普遍性
- 英语中的sister对应汉语的姐姐、妹妹,这表明词义具有( )。 A: 模糊性 B: 概括性 C: 民族性 D: 明确性
- 英语中的“sister”可以对应于汉语中的“姐姐”或“妹妹”,这主要说明了词义的()。 A: 概括性 B: 模糊性 C: 民族性 D: 清晰性
- 人运用语言可以说出无限多的句子,这反映了语言的()。 A: 民族性 B: 符号性 C: 生成性 D: 系统性