聊天体:实质上是用英语单词拼凑而成的汉语作文,句子不仅缺乏清楚的主题,而且也缺少衔接过渡的手段,句子之间没有连接和印证,读者必须读过之后仔细寻找才能找到句子之间的联系。
举一反三
- 输入一个英文句子(单词之间用空格分隔,且省略句尾符号“.”),使用split()方法将英语句子中的单词分离出来并存入列表,然后找到其中最长单词,最后输出这个单词及长度。例如输入英文句子”The color is red”,则输出”最长英语单词是color,长度为5
- 从汉语句子和英语句子的不同概念可以看出汉语句子重_______和功能,英语句子重_______和功能。
- 关于英汉语句子结构,下面表述正确的是 A: 从衔接看,英语句子是形合的,汉语句子是意合的。 B: 从动词使用看,英语句子是静态的,汉语句子是动态的。 C: 从句子结构看,英语句子是树形的,汉语句子是线形的。 D: 从词汇使用频率看,英语句子中,名词、介词、副词、形容词使用频率高,汉语句子中动词使用频率高。
- 汉语句子具有“主题显著”的特征,英语句子具有“主语显著”的特征。
- 汉语句子具有()“主语显著”的特征,英语句子具有“主题显著”的特征。()(2.0分)