Tom’s father is dead and gone. 翻译为:汤姆的父亲死了。请问此英译中的翻译使用了哪种翻译策略:
A: 增词法
B: 合并译法
C: 减词法
D: 拆分译法
A: 增词法
B: 合并译法
C: 减词法
D: 拆分译法
举一反三
- 在词汇翻译层面,常用的翻译技巧有: A: 对等译法 B: 增词法 C: 省词法 D: 转译法 E: 反译法 F: 抽象译法 G: 重复译法
- 下列译文中哪个翻译不属于减词法或者省译法?
- 词法翻译的方法包括:___________, 省译法和_____________
- 词法翻译策略包括下面哪些种? A: 对等译法 B: 省词和增词译法 C: 抽象和具体译法 D: 转型译法 E: 换型译法 F: 合词译法
- “几乎(所有人都害怕)公共演讲。<br/>كۆپچىلىك ئالدىدا نۇتۇق سۆزلەشتىن (قورقمايدىغان ئادەم بولمىسا كېرەك).<br/>”,此句划线部分的译法使用了什么翻译技巧:<br/>( <br/>) A: 加词法 B: 减词法 C: 反面着笔法 D: 引申法