It's a poor mouse that has only on hole.
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 玉不琢不成器,人不学不知义。
B: 只可救人起,不可拖人倒。
C: 鼠只有一洞,必先把命送。
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 玉不琢不成器,人不学不知义。
B: 只可救人起,不可拖人倒。
C: 鼠只有一洞,必先把命送。
举一反三
- It's a poor mouse that has only one hole. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 好名誉胜过有财富。 B: 鼠只有一洞,必先把命送。
- In the end things will mend. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 车到山前必有路。 B: 玉不琢不成器,人不学不知义。 C: 同样的旋转,车轮不知前进了多少,陀螺却仍在原处。
- Fortune is good to him who knows to make good use of her. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 不磨不炼,不成好汉。 B: 玉不琢不成器,人不学不知义。 C: 知道利用幸福的人才有幸福。
- It is my own fault if I am deceived by the same man twice. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 在同一个人那里上两次当只能怪自己。 B: 玉不琢不成器,人不学不知义。 C: 不怕慢,就怕站,一紧一慢差一半。
- No practice, no gain in one's wit. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 只可劝人家圆,不可劝人家离。 B: 书读百遍,其义自见。 C: 吃一堑,长一智。