“我昨天回家之后吃了烤肉和参鸡汤”,关于这句话最合适翻译是_______
A: 저는 어제 집에 가은 후에 불고기하고 삼계탕을 먹었어요.
B: 저는 어제 집에 간 후에 불고기하고 삼계탕을 먹었어요.
C: 저는 어제 집에 가기 전에 불고기하고 삼계탕을 먹었어요.
D: 저는 어제 집에 간 다음에 불고기를 먹었고, 삼계탕을 먹었어요.
A: 저는 어제 집에 가은 후에 불고기하고 삼계탕을 먹었어요.
B: 저는 어제 집에 간 후에 불고기하고 삼계탕을 먹었어요.
C: 저는 어제 집에 가기 전에 불고기하고 삼계탕을 먹었어요.
D: 저는 어제 집에 간 다음에 불고기를 먹었고, 삼계탕을 먹었어요.
举一反三
- 어제 불고기 ( ) 비빔밥을 먹었어요 .
- “我昨天和女朋友一起吃了晚饭,看了电影”,关于这句话最合适翻译是_______ A: 저는 어제 여자친구와 같이 저녁을 먹었고, 영화를 봤어요. B: 저는 어제 여자친구와 같이 저녁을 먹고, 영화를 봤어요. C: 저는 어제 여자친구와 같이 저녁을 먹었고, 영화를 보었어요. D: 저는 어제 여자친구와 같이 저녁을 먹고, 그리고 영화를 보었어요.
- ( )에 알맞은 것을 고르십시오. 가 : 어제 뭐 했어요? 나 : 영화를 ( ) 밥을 먹었어요.
- 下面翻译正确的是:1:毕业之后有什么计划?2:想在上班之前去韩国玩一趟 A: 1:졸업한 후에 무슨 계획이 있어요?2:저는 취직한 전에 한국에 한 번 놀러 가고 싶어요. B: 1:졸업하는 후에 무슨 계획이 있어요?2:저는 취직하 전에 한국에 한 번 놀러 가고 싶어요. C: 1:졸업한 후에 무슨 계획이 있어요?2:저는 취직하기 전에 한국에 한 번 놀러 가고 싶어요. D: 1:졸업하는 후에 무슨 계획이 있어요?2:저는 취직하는 전에 한국에 한 번 놀러 가고 싶어요.
- 下面翻译正确的是:1:你喜欢什么饮食?2:我想吃韩餐1:那么我们吃烤肉吧? A: 1:무슨 음식을 좋아해요?2: 저는 한식을 먹을 거예요1: 그러면 우리는 불고기를 먹래요? B: 1:무슨 음식을 좋아요?2: 저는 양식을 먹고 싶어요.1: 그러면 우리는 불고기를 먹을래요? C: 1:무슨 음식을 좋아해요?2: 저는 양식을 먹고 싶어요.1: 하지만 우리는 불고기를 먹을래요? D: 1:무슨 음식을 좋아해요?2: 저는 한식을 먹고 싶어요.1: 그러면 우리는 불고기를 먹을래요?