佛经翻译的诸多翻译家中,______是唐代高僧,曾游学天竺各地达十七年之久。回国后译出《经论》七十五部,一千三百三十五卷。他提出“既需求真,又需喻俗”的翻译要求。( )
A: 玄奘
B: 释道安
C: 鸠摩罗什
D: 竺法兰
A: 玄奘
B: 释道安
C: 鸠摩罗什
D: 竺法兰
举一反三
- 中国古代佛经翻译家_______提出了“既须求真,又须喻俗”的翻译思想。 A: 玄奘 B: 鸠摩罗什 C: 释道安 D: 安世高
- 中国古代佛经翻译家 提岀了“既须求真,又须喻俗”的翻译思想。 A: 鸠摩罗什 B: 玄奘 C: 安世高 D: 释道安
- 以下哪位高僧在翻译佛经的过程中对自己提出了“既须求真,又须喻俗”的要求? A: 鸠摩罗什 B: 释道安 C: 玄奘
- ______是后秦高僧,著名的佛经翻译家,对佛教在中国的发展起到了重要作用。 A: 释道安 B: 鸠摩罗什 C: 玄奘 D: 竺法兰
- 在佛经的翻译期,著名的佛经翻译家有() A: 竺法护 B: 玄奘 C: 鸠摩罗什 D: 佛陀跋陀罗 E: 僧伽提婆