In England, hospitality does not mean serving guests many dishes.
A: 英国人热情好客。
B: 在英国,主人做很多菜肴招待客人。
C: 在英国,热情好客并不意味着为客人提供许多菜肴
D: 在英国,主人好客但不做菜。
A: 英国人热情好客。
B: 在英国,主人做很多菜肴招待客人。
C: 在英国,热情好客并不意味着为客人提供许多菜肴
D: 在英国,主人好客但不做菜。
举一反三
- In England, hospitality does not mean serving guests many dishes. A: 在英国,大家会用很多道菜来招待客人。 B: 在英国,待客并不意味着用很多道菜来招待客人。 C: 在英国,人们常常不在家里待客。 D: 在英国,待客是为了显示主人的热情好客。
- In England, hospitality does not mean guests many dishes.
- host)(主人)、hospital(医院)、hostel(招待所)、hospitality(款待)都源自“东道主、好客”之意,hospital原是宗教团体办的招待所,收留香客和其他客人。后指收容年老体弱和穷人的慈善机构,再后来指治疗和护理机构,也就是医院,但是hospital仍然保留了“好客、殷勤”之义。
- hospitality的汉语是 a.医院b.好客
- 招待重要的客人时,由主人把有特色的菜肴推荐给客人的同时为他们布菜。