They
were playing in the garden when they heard a scream. ()
A: 当他还是个孩子的时候,他就表现出了非凡的天赋。
B: 我们在做出任何决定之前,应该听一听其他人的意见。
C: 除非发生意外情况,否则我一定来参加你们的聚会。
D: 他受了责罚,因为他打破了窗户上的玻璃。
E: 她放弃了工作,以便能照顾两个孩子。
F: 即使大选失利,他仍将控制国家的对外政策。
G: 如果你现在离开,两小时后就到家了。
H: 他们正在花园里玩,突然听到一声尖叫.
were playing in the garden when they heard a scream. ()
A: 当他还是个孩子的时候,他就表现出了非凡的天赋。
B: 我们在做出任何决定之前,应该听一听其他人的意见。
C: 除非发生意外情况,否则我一定来参加你们的聚会。
D: 他受了责罚,因为他打破了窗户上的玻璃。
E: 她放弃了工作,以便能照顾两个孩子。
F: 即使大选失利,他仍将控制国家的对外政策。
G: 如果你现在离开,两小时后就到家了。
H: 他们正在花园里玩,突然听到一声尖叫.
举一反三
- Translate the following sentences into English. 1) 当他还是个孩子的时候,他就表现出了非凡的天赋。 2) 我们在做出任何决定之前,应该听一听其他人的意见。 3) 除非发生意外情况,否则我一定来参加你们的聚会。 4) 他受了责罚,因为他打破了窗户上的玻璃。 5) 她放弃了工作,以便能照顾两个孩子。 6) 即使大选失利,他仍将控制国家的对外政策。 7) 如果你现在离开,两小时后就到家了。 8) 他们正在花园里玩,突然听到一声尖叫。
- 当他还是个孩子的时候,他就表现出了非凡的天赋。2)我们在做出任何决定之前,应该听一听其他人的意见。3)除非发生意外情况,否则我一定来参加你们的聚会。4)他受了责罚,因为他打破了窗户上的玻璃。
- 当他还是个孩子的时候,他就表现出了非凡的天赋。
- 他受了责罚,因为他打破了窗户上的玻璃。
- 汉译英-- 即使大选失利,他仍将控制国家的对外政策。