He that is master of himself will soon be master of others.
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 勇于开始,才能找到成功的路。
B: 能主宰自己的人不久就可以主宰别人。
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 勇于开始,才能找到成功的路。
B: 能主宰自己的人不久就可以主宰别人。
举一反三
- He that is master of himself will soon be master of others. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 能主宰自己的人不久就可以主宰别人。 B: 学好三年,学会三天。 C: 不学习的人像不长谷物的荒地。
- He that is master must serve. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 富有来自节约。 B: 主人必须会服务。
- It's difficult[u] [/u]a foreign language. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确答案', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: master B: to master C: masters
- He who makes himself a dove is eaten by the hawk. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 争风吃醋。 B: 弱肉强食。
- Better master one than engage with ten. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 精通一事胜于会十事。 B: 无风不起浪。