手语翻译职业素质的载体是The carrier of professional quality of sign language translation is
A: 中国手语Chinese sign language
B: 各种手语Kinds of sign languages
C: 规范手语Standard sign language
D: 专业技能Professional skills
A: 中国手语Chinese sign language
B: 各种手语Kinds of sign languages
C: 规范手语Standard sign language
D: 专业技能Professional skills
举一反三
- 在国内大型活动和正式场合中,手语翻译要使用( )进行翻译( ) is used for sign language interpretation at major events and official events in the country. A: 自然手语 B地方手语 C国际手语 D中国手语Natural sign language Local sign language C. International sign language D. Chinese sign language B: 地方手语 C国际手语 D中国手语Local sign language International sign language D. Chinese sign language C: 国际手语 D中国手语International sign language Chinese sign language D: 中国手语Chinese sign language
- 手语是一种视觉性的语言,在翻译中最重要的一个因素是手语翻译员要以( )的方式表达手语。Sign language is a visual language. One of the most important factors in translation is that sign language interpreters express sign language in a /an ( ) way. A: 形象 B客观 C主观 D抽象vivid objective C. subjective D. abstract B: 客观 C主观 D抽象objective subjective D. abstract C: 主观 D抽象subjective abstract D: 抽象abstract
- 请举出 中国手语中名词和动词是一样形式的例子 : ______ 、 ______ 、 ______ 。Please give examples of the same form of nouns and verbs in Chinese Sign Language: [fill in 1], [fill in 2], [fill in 3]
- Which kind of language can be used to sign Chinese visitors’’ signature?
- What is the study of sign language thought to be?