《桃花源记》是陶渊明的代表作,此文借武陵渔人行踪这一线索,把现实和理想境界联系起来,通过对桃花源的安宁和乐、自由平等生活的描绘,表现了作者追求美好生活的理想和对当时的现实生活不满。《桃花源记》可以翻译为( )
A: The Peach Blossom Spring
B: The Peach Blossom Summe
C: The Peach Blossom Autumn
D: The Peach Blossom Winte
A: The Peach Blossom Spring
B: The Peach Blossom Summe
C: The Peach Blossom Autumn
D: The Peach Blossom Winte
举一反三
- Both Peach Blossom Fan and Peach-Blossom Spring are famous dramas.
- 晋代著名作家陶渊明在其名篇《桃花源记》中描写了理想的世外桃源,说那里的人“日出而作,日入而息”,生活很悠闲,在此名句中,日出、日入的参照系是()。 A: 桃花源中的耕者 B: 桃花源中的流水 C: 桃花源中的桃花 D: 桃花源中的太阳
- 下列对《桃花源记》的理解分析,不正确的一项是() A: 选文通过环境描写,为读者展现了桃花源美丽、和平、安宁的景象 B: 作者描写桃花源人接待渔人的一些细节,表现了他们的纯朴、热情 C: “桃花源”是作者心目中的理想社会,但在当时的条件下不可能成为现实 D: “不足为外人道也”反映了桃花源人非常谨慎,不希望渔人再来打扰的心理
- Li Yu’s ( ) is a masterpiece of opera theory in the Qing Dynasty. A: Zither<br/>Fu B: Casual Expressions of Idle Feeling C: The Peach Blossom Fan D: Palace of Eternal Life
- 《桃花源记》如何评价陶渊明的“桃花源式”的理想?