关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2022-06-19 Chesterman提出_____________________,把伦理的中心从译者的行动转向译者,把译者的道德提高到非常重要的位置。 Chesterman提出_____________________,把伦理的中心从译者的行动转向译者,把译者的道德提高到非常重要的位置。 答案: 查看 举一反三 把怡红院翻译成怡绿院的译者是()。 “译者一也,译者异也,译者宜也”分别针对的是内容、语言、风格。 “目的决定翻译”对译者的指导意义是 A: 译者根据翻译目的选择源文信息 B: 译者根据翻译目的决定如何去组织译文 C: 译者根据翻译目的决定译文的文本类型 D: 译者自行决定译文的功能 “目的决定翻译”对译者的指导意义是 A: 译者根据翻译目的选择原文信息 B: 译者根据翻译目的决定如何去组织译文 C: 译者根据翻译目的决定译文的文本类型 D: 译者明确了翻译目的,翻译就容易了 E: 译者要在原文中寻找写作目的 中国大学MOOC: 以下日本《红楼梦》译者中,并非是汉学家的译者是( )。