“Cadenza”被译作华彩的意思。( )
举一反三
- 运筹学在英国一般被译作
- 五四运动前后“art”被译作“艺术”
- 翻译社的业务((开展))得不算多。(<br/>)<br/>تەرجىمە<br/>مەركىزىنىڭ<br/>يولغا قويغان<br/>كەسپى جىق ئەمەس. A: 译作状语 B: 译作定语 C: 译作宾语 D: 译作主语 E: 译作谓语 F: 译作宾语+谓语 G: 译作主语+谓语
- 运筹学在英国一般被译作() A: OperationsResearch B: OperationResearch C: ManagementScience D: OperationalResearch
- 元曲四大家之一的关汉卿以其华彩大作()为代表,被尊崇为中国戏曲的开山鼻祖。