• 2022-06-09
    科技英语中名词化结构使用频繁,而-ing结构兼有名词和动词的一些特点和功能,因而成为人们喜闻乐见的构词方式,如mareting市场营销。
  • 内容

    • 0

      中国大学MOOC: 在正式文体,如科技文章、政府公文、商务写作中,提倡使用英语名词或名词词组。

    • 1

      英语组词,1形容词+名词比如goodboy,2动词+名词,3介词+名词,4动词+副词

    • 2

      在英文翻译为中文时,以下关于英语名词的转译规律正确的有( )。 A: 英语同源名词,由动词派生出的以-er,-or结尾的名词,均可转译成汉语动词。 B: 英语中含有动词含义的名词,可译成汉语动词。 C: 英语名词可以转换成汉语形容词。 D: 英语名词不能转换成汉语副词。

    • 3

      法语要比英语难,如动词的变位、名词的阳性和阴性等都很难。

    • 4

      后缀-ery、-ry的构词规则和语义是什么? A: 加在名词或者动词后,表示场所,如nunnery,bakery B: 附加在动词后,表示动作结果,如eatery C: 附加在名词后,表示集合概念,如jewllery D: 附加在名词后,表示技术或者学问,如chemistry