A long sentence can be understood quickly by ________.
A: translating it into Chinese
B: identifying the main clause and the relatives
C: identifying the whole structure of it
D: translating the predicate into Chinese
A: translating it into Chinese
B: identifying the main clause and the relatives
C: identifying the whole structure of it
D: translating the predicate into Chinese
B
举一反三
- 中国大学MOOC: According to the openness and closeness of sentence structure, when you are translating Chinese into English, you should divide the long sentences into shorter ones.
- Complete the sentence by translating the Chinese in brackets into English, using the expressions below.
- Translators need to try their best to _______ when translating between Chinese and English so that the translation product can be better understood by its receivers.
- 中国大学MOOC: A long sentence can be understood quickly by ________.
- The Chinese expression “翻译” can refer to a __________, a translation or the act of translating in different contexts.
内容
- 0
Complete the following sentences by translating the Chinese into
- 1
Complete the following sentences by translating the Chinese in brackets into English.
- 2
Translating Chinese poems into English poses no challenges for the westerners.
- 3
中国大学MOOC: When translating long English sentences into Chinese, translators should try to cut the source sentences into shorter segments and express the original meaning by employing paratactic Chinese structures.
- 4
Which of the following is NOT redundant when translating English into Chinese? </p> </p>