自行选择原文及其2到3个译文进行译文对比。要求原文不能少于200字(古诗词另当别论),译文分析对比不少于500字。
举一反三
- 原文:200多美元译文:twohundreddollarsmore
- 对比原文和译文,请选出译文正确的一组。 A: 原文:热烈欢迎世界各地客商来此进一步加强合作,建立和发展贸易关系。译文:Customersfromvariouscountriesandregionsarewarmlywelcometoestablishanddevelopbusinesscontacts. B: 原文:世纪之交,中国外交空前活跃。译文:Chinesediplomaticarenawasthemostactiveattheturnofthecentury. C: 原文:年前,在上海展览馆,看了一场奇特的服装表演。译文:BeforetheYear,attheShanghaiExhibitionHallIsawauniquefashionshow. D: 原文:柯灵,生于1909年,浙江省绍兴人。中国现代作家。译文:KeLing,amodernChinesewriter,borninShaoxing,ZhejiangProvincein1909.
- 译文的逻辑检验必须通过对照译文和原文来进行.( )
- 原文:千克 译文: ________
- 原文:There are false alternatives, for they are not exclusive alternatives.译文1. 存在错误的选择,因为它们不是排他性选择。译文2. 有错误的选择,因为它们不是唯一的选择。译文3. 这不是两种非此即彼的选择,因为并非只有这两个选择。Which transaltion is correct? A: 译文1 B: 译文2 C: 译文3