Money borrowed is soon sorrowed.
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 世界上没有比友谊更美好、更令人愉快的东西了;没有友谊,世界仿佛失去了太阳。
B: 债台高筑,愁上心头。
C: 走不尽的路,读不完的书。
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 世界上没有比友谊更美好、更令人愉快的东西了;没有友谊,世界仿佛失去了太阳。
B: 债台高筑,愁上心头。
C: 走不尽的路,读不完的书。
举一反三
- He that will have his farm full, must keep an old cock and a young bull. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 要使农家富又足,必须养鸡又养牛。 B: 常问路的人,不会迷失方向。 C: 世界上没有比友谊更美好、更令人愉快的东西了;没有友谊,世界仿佛失去了太阳。
- Money borrowed is soon sorrowed . 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 只有知识而无实践,只能造就半瓢水的艺术家。 B: 债台高筑,愁上心头。
- An oak is not felled at one stroke. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 邻居好,赛金宝。 B: 读不尽世间的书,走不完天下的路。 C: 万事不能一蹴而就。
- A thousand mile trip begins with one step. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 火到猪头烂,功到自然成。 B: 读不尽世间的书,走不完天下的路。 C: 千里之行,始于足下。
- Fast bind, fast find. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 天才免不了有障碍,因为障碍会创造天才。 B: 走不尽的路,读不完的书。 C: 扎的牢,丢不了。