Grain by grain and hen fills her belly.
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 没有十全十美的朋友。
B: 水滴石穿。
C: 患难朋友才是真朋友。
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 没有十全十美的朋友。
B: 水滴石穿。
C: 患难朋友才是真朋友。
举一反三
- Grain by grain and hen fills her belly. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 问心无愧,高枕无忧。 B: 一粒一粒啄米,母鸡填饱肚皮。
- Fire and water have no mercy. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 患难朋友才是真朋友。 B: 会走走不过影,会说说不过理。 C: 水火无情。
- A friend in need is a friend indeed. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 患难朋友才是真朋友。 B: 情人眼里出西施。
- Hardships never come alone. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 离家十里路,各处各乡风。 B: 祸不单行。 C: 患难识朋友。
- Jadge not a book by its cover. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 患难识朋友。 B: 熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟。 C: 人不可貌相。