What do we translate when we do translation? </p></p>
What do we translate when we do translation? </p></p>
In C-E translation, we may translate verbs into nouns, prepositions, __________ and adverbs.
In C-E translation, we may translate verbs into nouns, prepositions, __________ and adverbs.
How can you guarantee the _____ of your translation if we decide to employ you to translate the book?
How can you guarantee the _____ of your translation if we decide to employ you to translate the book?
Which translation is appropriate for “......说了一会话......”? A: ...then we chatted a bit longer... B: ...we had chatted a bit longer... C: ...we will chat a bit longer... D: ...we chat a bit longer…
Which translation is appropriate for “......说了一会话......”? A: ...then we chatted a bit longer... B: ...we had chatted a bit longer... C: ...we will chat a bit longer... D: ...we chat a bit longer…
We can use collocation to find the Chinese equivalents which are suitable to the original context. This translation technique is called____. </p> </p>
We can use collocation to find the Chinese equivalents which are suitable to the original context. This translation technique is called____. </p> </p>
During the summer holiday, many relatives came to Shanghai to see the sights. We were stuck by the unexpected visitors.Correct form: ________________Translation: __________________________
During the summer holiday, many relatives came to Shanghai to see the sights. We were stuck by the unexpected visitors.Correct form: ________________Translation: __________________________
The guide gave us a detailed_______of this painting but we still do not understand. A: interpretation B: translation C: instruction D: institution
The guide gave us a detailed_______of this painting but we still do not understand. A: interpretation B: translation C: instruction D: institution
According to Alex, the most important ability that we must have in making posters is _______. A: summarizing B: paraphrasing C: translation D: reciting
According to Alex, the most important ability that we must have in making posters is _______. A: summarizing B: paraphrasing C: translation D: reciting
The six levels of health technology assessment policy translation include: academic translation, nominal translation, cognitive translation, reference translation, adoption translation and application translation. Among them, which level is to pass the research results to relevant decision makers? A: Academic translation B: Nominal translation C: Cognitive translation D: Reference translation E: Adoption translation
The six levels of health technology assessment policy translation include: academic translation, nominal translation, cognitive translation, reference translation, adoption translation and application translation. Among them, which level is to pass the research results to relevant decision makers? A: Academic translation B: Nominal translation C: Cognitive translation D: Reference translation E: Adoption translation
What are we going to learn in this course? A: different types of business text B: business translation basics C: business cards, public signs, trademarks, advertisements, company profiles, product manuals , etc. D: translation strategies, principles, techniques, etc.
What are we going to learn in this course? A: different types of business text B: business translation basics C: business cards, public signs, trademarks, advertisements, company profiles, product manuals , etc. D: translation strategies, principles, techniques, etc.