• 2021-04-14 问题

    文革期间我国译制工作彻底停止了。

    文革期间我国译制工作彻底停止了。

  • 2022-05-31 问题

    电影局负责制定年度少数民族语影片译制工作计划,每年从公益影片的片目中,推荐60部()和20部(),供各少数民族语译制中心从中选择译制。 A: 科教片、故事片 B: 故事片、纪录片 C: 故事片、科教片 D: 科教片、动画片

    电影局负责制定年度少数民族语影片译制工作计划,每年从公益影片的片目中,推荐60部()和20部(),供各少数民族语译制中心从中选择译制。 A: 科教片、故事片 B: 故事片、纪录片 C: 故事片、科教片 D: 科教片、动画片

  • 2021-04-14 问题

    中国第一个译制单位是北京电影译制片厂。

    中国第一个译制单位是北京电影译制片厂。

  • 2021-04-14 问题

    上海电影译制厂著名的配音演员李梓经典作品有(

    上海电影译制厂著名的配音演员李梓经典作品有(

  • 2021-04-14 问题

    在为译制类广告配音的时候,需要参考演员原声,以求在音色上接近。

    在为译制类广告配音的时候,需要参考演员原声,以求在音色上接近。

  • 2022-05-29 问题

    中国大学MOOC: 在译制片中,要划准气口、表现气口,应从哪两个方面着手?

    中国大学MOOC: 在译制片中,要划准气口、表现气口,应从哪两个方面着手?

  • 2021-04-14 问题

    《虎口脱险》中译版本也可视为我国译配电影中的巅峰之作,是由()译制。

    《虎口脱险》中译版本也可视为我国译配电影中的巅峰之作,是由()译制。

  • 2022-06-03 问题

    中国大学MOOC: 上世纪80年代,上海电影译制片厂译制了《虎口脱险》,以下哪些配音演员参与了配音?

    中国大学MOOC: 上世纪80年代,上海电影译制片厂译制了《虎口脱险》,以下哪些配音演员参与了配音?

  • 2021-04-14 问题

    贵州解放以来,先后用苗语、侗语、布依语、水语、彝语译制了近百部故事片、科教片。(2.0分)

    贵州解放以来,先后用苗语、侗语、布依语、水语、彝语译制了近百部故事片、科教片。(2.0分)

  • 2022-06-09 问题

    国家鼓励、支持少数民族题材电影创作,加强电影的少数民族语言文字译制工作,统筹保障民族地区群众观看电影需求。

    国家鼓励、支持少数民族题材电影创作,加强电影的少数民族语言文字译制工作,统筹保障民族地区群众观看电影需求。

  • 1 2 3