“Your trash can be someone's treasure.” 这句话的意思是: </p></p> <img src='https://exam-online.oss-cn-beijing.aliyuncs.com/1479567469.28Trash-Treasure-English-Proverb.jpg' class='import-img'/>
“Your trash can be someone's treasure.” 这句话的意思是: </p></p> <img src='https://exam-online.oss-cn-beijing.aliyuncs.com/1479567469.28Trash-Treasure-English-Proverb.jpg' class='import-img'/>
The proper Chinese translation of the English proverb of “Gilding the lily.” is _________.
The proper Chinese translation of the English proverb of “Gilding the lily.” is _________.
What is the old English proverb that Professor Day shares with Betsy?
What is the old English proverb that Professor Day shares with Betsy?
The English proverb ‘_______ the rod and spoil the child’ means that if you deep
The English proverb ‘_______ the rod and spoil the child’ means that if you deep
Put the English proverb " Like father, like son." into Chinese.
Put the English proverb " Like father, like son." into Chinese.
Which English proverb is analogous to the Chinese equivalent, “Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it”?
Which English proverb is analogous to the Chinese equivalent, “Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it”?
What does the proverb “To learn to play the trumpet, you have to play the trumpet” mean during the process of learning English?___________
What does the proverb “To learn to play the trumpet, you have to play the trumpet” mean during the process of learning English?___________
The English proverb ‘_______ the rod and spoil the child’ means that if you keep from punishing the child, you will spoil its character.
The English proverb ‘_______ the rod and spoil the child’ means that if you keep from punishing the child, you will spoil its character.
In the English proverb: A man’s home is his castle means: a person’s home is sacrosanct. Without permission, one may not enter. It is thetaboo _____.
In the English proverb: A man’s home is his castle means: a person’s home is sacrosanct. Without permission, one may not enter. It is thetaboo _____.
The proper Chinese translation of the English proverb of “Gilding the lily.” is _________. A: 给百合花镀金 B: 给美女化妆 C: 画蛇添足 D: 锦上添花
The proper Chinese translation of the English proverb of “Gilding the lily.” is _________. A: 给百合花镀金 B: 给美女化妆 C: 画蛇添足 D: 锦上添花