事实上每个族群的文化虽有不同和独特的习俗,却有共通的做人宗旨。(inreality)
事实上每个族群的文化虽有不同和独特的习俗,却有共通的做人宗旨。(inreality)
原文:Inreality,thelinesofdivisionbetweensciencesarebecomingblurred,andscienceisagainapproachingthe“unity”thatithadtwocenturiesago---althoughtheaccumulatedknowledgeisenormouslygreaternow,andnoonepersoncanhopetocomprehendmorethanafractionofit.译文:虽然人类积累的知识越来越多,但没有人能够懂得太多。实际上,学科之间的界限变得越来越模糊,又再一次接近两百年前的“统一体”了。
原文:Inreality,thelinesofdivisionbetweensciencesarebecomingblurred,andscienceisagainapproachingthe“unity”thatithadtwocenturiesago---althoughtheaccumulatedknowledgeisenormouslygreaternow,andnoonepersoncanhopetocomprehendmorethanafractionofit.译文:虽然人类积累的知识越来越多,但没有人能够懂得太多。实际上,学科之间的界限变得越来越模糊,又再一次接近两百年前的“统一体”了。
如果我没有去汶川会怎么样?(Whatif)__________________________________________________________________________2.作为成年人,我们应该要照顾好自己。(takecareof)3.事实上,玩手机占据了我们太多时间。(inreality)__________________________________________________________________________4.这条河过去很干净。(usedto)__________________________________________________________________________5.海伦凯勒的经历深深鼓舞了我。(inspire;HelenKeller)____________________________________________________________________
如果我没有去汶川会怎么样?(Whatif)__________________________________________________________________________2.作为成年人,我们应该要照顾好自己。(takecareof)3.事实上,玩手机占据了我们太多时间。(inreality)__________________________________________________________________________4.这条河过去很干净。(usedto)__________________________________________________________________________5.海伦凯勒的经历深深鼓舞了我。(inspire;HelenKeller)____________________________________________________________________