古人称自己一方的亲属朋友时,常用“家”“舍”等谦辞。如“家父”,又作“家严”“家君”;“家母”,又作“家慈”;舍弟、舍妹、舍侄。()
古人称自己一方的亲属朋友时,常用“家”“舍”等谦辞。如“家父”,又作“家严”“家君”;“家母”,又作“家慈”;舍弟、舍妹、舍侄。()
关于敬辞和谦辞的使用,下面说法不正确的是()。 A: 对人称自己的长辈和年长的平辈时用“家”。如家严、家兄 B: 称呼对方的亲属或有关系的人时用“令”。如令尊、令堂 C: 对人称比自己辈分低或年纪小的亲属时用“舍”。如舍侄、舍弟。 D: 对人称别人的晚辈和年长的平辈时用“用“小”“拙”“鄙’”,如小女、拙荆
关于敬辞和谦辞的使用,下面说法不正确的是()。 A: 对人称自己的长辈和年长的平辈时用“家”。如家严、家兄 B: 称呼对方的亲属或有关系的人时用“令”。如令尊、令堂 C: 对人称比自己辈分低或年纪小的亲属时用“舍”。如舍侄、舍弟。 D: 对人称别人的晚辈和年长的平辈时用“用“小”“拙”“鄙’”,如小女、拙荆
关于敬辞和谦辞的使用,下面说法不正确的是()。 A: A对人称自己的长辈和年长的平辈时用“家”。如家严、家兄 B: B称呼对方的亲属或有关系的人时用“令”。如令尊、令堂 C: C对人称比自己辈分低或年纪小的亲属时用“舍”。如舍侄、舍弟。 D: D对人称别人的晚辈和年长的平辈时用“用“小”“拙”“鄙’”,如小女、拙荆
关于敬辞和谦辞的使用,下面说法不正确的是()。 A: A对人称自己的长辈和年长的平辈时用“家”。如家严、家兄 B: B称呼对方的亲属或有关系的人时用“令”。如令尊、令堂 C: C对人称比自己辈分低或年纪小的亲属时用“舍”。如舍侄、舍弟。 D: D对人称别人的晚辈和年长的平辈时用“用“小”“拙”“鄙’”,如小女、拙荆
1