每个访客供应商最多发送()封邮件,且两封邮件之间见个不少于30天 A: 4 B: 3 C: 2 D: 1
每个访客供应商最多发送()封邮件,且两封邮件之间见个不少于30天 A: 4 B: 3 C: 2 D: 1
下边的离合词对的是? A: 欢一个迎 B: 见个面 C: 放五天假 D: 聊一会儿天儿
下边的离合词对的是? A: 欢一个迎 B: 见个面 C: 放五天假 D: 聊一会儿天儿
女:王经理,您什么时候方便?咱们见个面。<br/>男:() A: 明天下午4点可以吗? B: 这里交通很方便。 C: 我们见过面了。
女:王经理,您什么时候方便?咱们见个面。<br/>男:() A: 明天下午4点可以吗? B: 这里交通很方便。 C: 我们见过面了。
I would like to make an appointment with Mr.Brown. Could you arrange it for me? A: 我想给布朗先生安排一个职位,你能安排一下吗? B: 想任命布朗先生担任一个职位,你能安排一下吗? C: 我想和布朗先生见个面,您能帮我们安排一下吗? D: 我想和布朗先生见个面,您能布置一下吗?
I would like to make an appointment with Mr.Brown. Could you arrange it for me? A: 我想给布朗先生安排一个职位,你能安排一下吗? B: 想任命布朗先生担任一个职位,你能安排一下吗? C: 我想和布朗先生见个面,您能帮我们安排一下吗? D: 我想和布朗先生见个面,您能布置一下吗?
最早的飞机飞行性能不好,在战场上用其执行侦查任务,那时候双方的飞机见个面都还比较友好只是互相打打招呼,并没有作为武器使用。
最早的飞机飞行性能不好,在战场上用其执行侦查任务,那时候双方的飞机见个面都还比较友好只是互相打打招呼,并没有作为武器使用。
"凄凉的胡琴拉长了下午, 偏街小巷不见个主顾; 他又抱胡琴向黄昏诉苦: 空走一天只赚到孤独!" 这是余光中早期的一首新格律诗中的一节。它的名字是( )
"凄凉的胡琴拉长了下午, 偏街小巷不见个主顾; 他又抱胡琴向黄昏诉苦: 空走一天只赚到孤独!" 这是余光中早期的一首新格律诗中的一节。它的名字是( )
我们是在一个会议上认识的。他鼻子很高,眼睛很大,说话的声音很像我的一个好朋友。他说下星期要来这儿开会,希望能跟我见个面,一起吃午饭。<br/>★他是我的好朋友。
我们是在一个会议上认识的。他鼻子很高,眼睛很大,说话的声音很像我的一个好朋友。他说下星期要来这儿开会,希望能跟我见个面,一起吃午饭。<br/>★他是我的好朋友。
第五本第四折“将腹中愁恰待申诉,及至相逢一句也无。只道个‘先生万福’”的上一句是?() A: 见个佳人世不曾回顾。 B: 不见时准备着千言万语。 C: 得相逢都变做短叹长吁。 D: 他急攘攘却才来,我羞答答怎生觑。
第五本第四折“将腹中愁恰待申诉,及至相逢一句也无。只道个‘先生万福’”的上一句是?() A: 见个佳人世不曾回顾。 B: 不见时准备着千言万语。 C: 得相逢都变做短叹长吁。 D: 他急攘攘却才来,我羞答答怎生觑。
下面翻译正确的是:1:今天有时间吗,先和你见个面2:下午稍微有点忙,晚上在咖啡厅见面怎么样? A: 1:오늘 시간이 있어요? 너를 만날고 싶어요.2:오후에 좀 바빠요, 우리는 밤에 커피숍에서 만날래요? B: 1:오늘 시간이 있어요? 너를 만나고 싶어요.2:오후에 좀 바빠요, 우리는 밤에 커피숍에서 만날래요? C: 1:오늘 시간이 있어요? 너를 만나 싶어요.2:오후에 너무 바빠요, 우리는 밤에 커피숍에서 만나래요? D: 1:오늘 시간이 있어요? 너를 만난고 싶어요.2:오후에 좀 바빠요, 우리는 밤에 커피숍에서 만난래요?
下面翻译正确的是:1:今天有时间吗,先和你见个面2:下午稍微有点忙,晚上在咖啡厅见面怎么样? A: 1:오늘 시간이 있어요? 너를 만날고 싶어요.2:오후에 좀 바빠요, 우리는 밤에 커피숍에서 만날래요? B: 1:오늘 시간이 있어요? 너를 만나고 싶어요.2:오후에 좀 바빠요, 우리는 밤에 커피숍에서 만날래요? C: 1:오늘 시간이 있어요? 너를 만나 싶어요.2:오후에 너무 바빠요, 우리는 밤에 커피숍에서 만나래요? D: 1:오늘 시간이 있어요? 너를 만난고 싶어요.2:오후에 좀 바빠요, 우리는 밤에 커피숍에서 만난래요?