Dream are lies.
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 梦不足信。
B: 不怕慢,就怕站,一紧一慢差一半。
C: 山中无老虎,猴子称大王。
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 梦不足信。
B: 不怕慢,就怕站,一紧一慢差一半。
C: 山中无老虎,猴子称大王。
举一反三
- It is my own fault if I am deceived by the same man twice. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 在同一个人那里上两次当只能怪自己。 B: 玉不琢不成器,人不学不知义。 C: 不怕慢,就怕站,一紧一慢差一半。
- In for a penny, in for a pound. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 一贵一贱交情见。 B: 选择朋友要慢,改换朋友要更慢。 C: 一不做, 二不休。
- In the kingdom of blind men the one-eyed man is king. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 刻苦耐劳是获得知识的前提。 B: 宁可无钱,不可无耻。 C: 山中无老虎,猴子称大王。
- Beauty is but skin-deep. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 不怕走得慢,就怕路上站。 B: 宁可明枪交战,不可暗箭伤人。 C: 红颜易变。
- All are not merry that dance lightly. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 山中无老虎,猴子称大王。 B: 越学习,越会发现自己无知。 C: 表面高兴的,未必都快乐。