智慧职教: 北京烤鸭的英文是 Beijing roast duck
正确
举一反三
- 选出较好的译文<br/>北京烤鸭刚出炉时的味道最好。( ) A: When served hot, Beijing<br/>Roast Duck tastes best. B: Beijing Roast Duck is the<br/>best when it is taken right form the oven.
- 请根据微课内容中介绍的翻译方法判断中餐菜名翻译是否正确。 北京烤鸭 roast Beijing duck
- Which of the following translation uses more than one translation method?( ) A: 春秋Spring and Autumn Period B: 北京烤鸭 Beijing Roast Duck C: 麻将 mahjong D: 点心 dim sum
- Beijing Roast Duck is a good example of the combination of color, aroma, taste and form.
- What is the main course? A: Beijing Roast Duck B: sweet and sour spare- rib
内容
- 0
请写出以下菜名的翻译(共20小题):roast Beijing duck
- 1
关于“牛肉豆腐”的翻译是? A: beef with bean curd B: roast suckling pig C: Home cooking D: Beijing Roast Duck
- 2
烤鸭 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '为下面词语选择最合适的表达方式。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: roast duck B: wild duck C: female duck
- 3
Which is the traditional Beijing food? _______ A: Jelly fish B: West Lake Sour Fish C: sliced boiled chicken D: Beijing Roast Duck
- 4
关于“水煮嫩鱼”的翻译正确的是? A: tender stewed fish B: Beijing Roast Duck C: roast suckling pig D: beef with bean curd