关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2022-05-31 阿英所说的“清末到五四运动时期最足代表的翻译剧本”指的是() A: 曾朴译《笑面人》 B: 曾朴译《枭欤》 C: 陈嘏译《傀儡家庭》 D: 林纾译《巴黎茶花女遗事》 E: 马君武译《威尔退尔》 阿英所说的“清末到五四运动时期最足代表的翻译剧本”指的是()A: 曾朴译《笑面人》B: 曾朴译《枭欤》C: 陈嘏译《傀儡家庭》D: 林纾译《巴黎茶花女遗事》E: 马君武译《威尔退尔》 答案: 查看 举一反三 以《巴黎茶花女遗事》为例试析林译小说的文学史意义。 ()是中国以古文笔法译西洋小说的第一人。 A: 林纾 B: 曾朴 C: 周桂笙 D: 包天笑 林纾和别人合译的第一部小说是 A: 《撒克逊劫后英雄略》 B: 《黑奴吁天录》 C: 《鲁滨逊漂流记》 D: 《巴黎茶花女遗事》 科技翻译的基本方法有: A: 直译与意译 B: 增译与省译 C: 合译与分译 D: 顺译与倒译 E: 正译与反译 F: 音译与形译 G: 零翻译 <p>林纾和别人合译的第一部小说是</p> A: 《鲁滨逊漂流记》 B: 《黑奴吁天录》 C: 《巴黎茶花女遗事》 D: 《撒克逊劫后英雄略》