No smoke without fire.
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 朋友之间不分彼此。
B: 无风不起浪。
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 朋友之间不分彼此。
B: 无风不起浪。
举一反三
- Between friends all is common. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 朋友之间不分彼此。 B: 命运掌握在自己手中。
- No sweet without sweat. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 骄傲使人落后。 B: 先苦后甜。
- Fire and water have no mercy. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 水火无情。 B: 水深火热。
- The fire service still ______ the fire. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选出正确答案', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: wasn't put out B: is put out C: haven't put out 未知类型:{'label': None, 'content': '', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
- Far water does not put out near fire. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 远水救不了近火。 B: 丁是丁,卯是卯。