Which of the following translation versions is appropriate to "One boy is a boy; two boys half a boy; three boys no boy"?
A: 一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。
B: 一个男孩是一个;两个男孩是半个;三个男孩都不是。
C: 人越多越容易办成事。
D: 人多力量大。
A: 一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。
B: 一个男孩是一个;两个男孩是半个;三个男孩都不是。
C: 人越多越容易办成事。
D: 人多力量大。
举一反三
- Which of the following translation versions is appropriate to "One boy is a boy; two boys half a boy; three boys no boy"? A: 一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。 B: 一个男孩是一个;两个男孩是半个;三个男孩都不是。 C: 人越多越容易办成事。 D: 人多力量大。
- Which translation is appropriate to “One boy is a boy; two boys half a boy; three boys no boy”? A: 人越多越容易办成事。 B: 人多力量大。 C: 一个男孩是一个;两个男孩是半个;三个男孩都不是。 D: 一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。
- Which of the following translation is appropriate to “One boy is a boy; two boys<br/>half a boy; three boys no boy”? A: 一个男孩是一个;两个男孩是半个;三个男孩都不是。 B: 一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。 C: 人多力量大。 D: 人越多越容易办成事。
- One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 天地之道,极则反,盈则损。 B: 一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。
- “一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝”是